O Holy Night

«O Holy Night» er opprinnelig fransk sang med tittelen «Cantique de Noël», blir også referert med tittelen «Minuit, chretiens», «Minuit, chretien». Julesangen er komponert av Adolphe Adam i 1847 til det franske diktet «Minuit, chrétiens» (Midnatt, kristne). Diktet ble skrevet av vinhandler og dikteren Placide Cappeau (1808–1877). Teksten i både den franske originalen og engelske versjonen av julesangen reflekterer på Jesu fødsel som menneskehetens forløsning.

I 1906 gikk historiens første AM radioprogram på luften, og O Holy Night var den andre sangen som ble spilt i radiohistorien.

Tekst/Lyrics O Holy Night

Oh holy night!
The stars are brightly shining
It is the night of the dear Savior’s birth!
Long lay the world in sin and error pining
Till he appear’d and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn!

Fall on your knees
Oh hear the angel voices
Oh night divine
Oh night when Christ was born
Oh night divine
Oh night divine

Led by the light of Faith serenely beaming
With glowing hearts by His cradle we stand
So led by light of a star sweetly gleaming
Here come the wise men from Orient land
The King of Kings lay thus in lowly manger
In all our trials born to be our friend

Truly He taught us to love one another
His law is love and His gospel is peace
Chains shall He break for the slave is our brother
And in His name all oppression shall cease
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy name

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *